Verzija na srpskom pesme 'Voilà - Barbara Pravi, France Eurovision 2021'.
https://www.youtube.com/watch?v=Unj9WbeLzRU
Čujte me vi,
mene, pisca na pola.
Recite mi
da ćete sve ispričati :
priču o malenoj
tamnokosoj,
blesavoga sna ;
koja malene deli sudbine,
da se o njima zna.
O da.
O da, o da, o da,
o da to sam ja.
Ali znajte bar,
da me strah lomi ;
da, kao prut.
Lomi zvuk – i u tišini.
Pogledaj me,
ili što me ostalo.
Pogledaj me,
već se mrzim pomalo.
Reći šta ?
A da to ne kazuju
usne drugoga.
Malo je, ali ja
što imam sve,
o sve, dala sam.
O da.
O da, o da, o da,
o da to sam ja.
Ali znajte bar,
da me strah lomi ;
da.
Svaki stih moj je krik,
i preglasno ti-h.
O da, o da, o da,
ma hej ovde sam.
O da, dobro znam
ovaj strah, ovaj san.
Boli muk, boli zvuk
– i u daljini.
Ne idi, ne.
Premeri dah i budi tu.
Kad prolazi sve,
da samo ne prođe
po zlu.
Voli me kako rođeni samo
te voleti zna.
Voli me, kada ne umem sama
da volim se ja.
O da, o da, o da,
o da to sam ja.
Ali znajte bar,
da me strah lomi.
Zar boli muk, boli zvuk
– i u daljini čak ?
Početak ili kraj ?
Sve što imam je
momenat poriva taj.
Svaki stih moj je krik.
O da, o da,
o da.
O da,
o da,
o da.
O da.