уторак, 17. октобар 2023.

Čarolija

Verzija na srpskom pesme 'A Whole New World - Aladdin (Disney)'.

https://www.youtube.com/watch?v=eitDnP0_83k 


(m.)

Ovaj život je lep,

Kad nije satkan od laži.

Ti, princezo, mi kaži :

Da li spremna si za let ?


Pusti magičan svet

Da zaori pred nama ;

Nek života galama

Sama ruku tebi da.


Čarolija

Je tragom volje krojena.

Niko da kaže 'ne',

Ni šta da smeš,

Ni to da ludo sanjaš.


(ž.)

Čarolija –

Ta nova strana srca mog :

Beskraja, radosti ;

I ja i ti.

O, nije ovde mesto bilo kom.

(m.) Nije ovde mesto bilo kom.


(ž.)

Da li svuda je dom ?

Ma gde duša da hoda ?

Kako godi sloboda

I tih novih stvari sjaj.


Čarolija

(m.) (O ne žmuri ni tren !)

Je hrabrim srcem bojena.

(m.) (Drži dah, ide bolje !)

Znali smo da je to

Baš daleko

I da je kasno da se vratimo.


(m.)

Čarolija –

(ž.) (Ovaj večiti tren !)

Ma samo da doželimo

(ž.) (I taj strah, tek je varka !)

(m. + ž.)

Um piše granice  –

Obriši sve.

Hajde sada da je delimo.


(m.) Čarolija.

(ž.) Čarolija.

(m.) Taj novi svet.

(ž.) Taj novi svet.

(m.) Ta potraga.

(ž.) Otkrića cvet.

(m. + ž.) I ti i ja.


Нема коментара:

Постави коментар